L'integrazione API senza interruzioni di Ding ci rende leader mondiali nel mercato prepagato.
Include:
Integrazione API
Caricamento di file in blocco
Vendi direttamente tramite la soluzione del portale online
Supporto per prezzi e promozioni
Ding investe per costruire il prodotto così tu puoi fare quello che fai meglio: parlare ai tuoi clienti delle nuove funzionalità.
Include:
Percorsi ricorrenti ad alta conversione
Costo di design e sviluppo esternalizzato
Nuovo flusso di entrate senza rischi
Supporto per prezzi e promozioni
Per unirti alla nostra crescente rete globale di partner, inserisci semplicemente i tuoi dettagli qui sotto e clicca sul pulsante di invio. Sarai pronto ad aggiungere fondi e iniziare a vendere ricariche in un istante.
Accordo Partner DingConnect - Termini e Condizioni di Accettazione
La fornitura di servizi di ricarica e reportistica a Te attraverso il sito web DingConnect su dingconnect.com ("Sito Web") è soggetta alla tua accettazione dei termini e delle condizioni di seguito riportati ("Contratto"). Questo Contratto, i Termini e Condizioni del Sito Web, l'Informativa sulla Privacy, e la Politica sui Cookie si applicano al tuo utilizzo del Sito Web. Selezionando la casella di accettazione al momento della registrazione, accetti espressamente di essere vincolato dai termini e condizioni di questo Contratto.
1. Parti
Ezetop Unlimited Company t/a Ding, una società costituita in Irlanda e con sede legale presso 3 Shelbourne Buildings, Crampton Avenue, Shelbourne Road, Ballsbridge, Dublino 4, DO4C2Y6, Irlanda, con numero di registrazione 422514 e numero di partita IVA 9576713i ("Ding"); e
Tu, il Distributore DingConnect ("Tu" o "Distributore").
2. Scopo
Lo scopo di questo Contratto è stabilire i termini e le condizioni in base ai quali il Distributore può acquistare prodotti di ricarica internazionale prepagata di determinati operatori mobili e altri prodotti prepagati emessi da altri fornitori ("Ricarica") da Ding per la rivendita attraverso i suoi canali di vendita utilizzando il Sito Web o un'altra piattaforma Ding.
3. Nomina
Ding nomina il Distributore come suo distributore non esclusivo per distribuire la Ricarica soggetta ai termini di questo Contratto. Il Distributore non deve rappresentarsi come agente di Ding per alcun scopo, né impegnare il credito di Ding né dare alcuna condizione o garanzia o fare alcuna dichiarazione per conto di Ding o impegnare Ding in obblighi legali o contratti.
4. Durata
Questo Contratto è efficace dalla data in cui selezioni la casella di accettazione ("Data di Efficacia") e continuerà indefinitamente fino a quando non sarà terminato da una delle parti in conformità con le disposizioni della clausola 11 di seguito.
5. Responsabilità di Ding
a) Nominare un responsabile dell'account che funge da unico punto di contatto e rappresentante principale per Ding in tutte le trattative con il Distributore. Il responsabile dell'account fornirà al Distributore una proposta commerciale, inclusa la scontistica (se applicabile), prima della Data di Efficacia.
b) Fornire al Distributore un accesso web al Sito Web e/o credenziali API per abilitare la vendita della Ricarica.
c) Fornire al Distributore un'adeguata formazione per utilizzare il Sito Web e/o l'API.
d) Emettere una fattura al Distributore (solo per scopi di registrazione del Distributore) entro e non oltre il quinto giorno lavorativo dopo la fine del mese di calendario, per tutta la Ricarica venduta durante il periodo di vendita del mese di calendario precedente (dalle 00.00 del primo giorno del mese di calendario alle 23.59 dell'ultimo giorno del mese di calendario, fuso orario del Distributore). La fattura mostrerà chiaramente lo sconto dovuto al Distributore (se applicabile).
e) Fornire al Distributore le quantità concordate di materiali per il punto vendita. Portare avanti programmi pubblicitari concordati reciprocamente tra il Distributore e Ding di volta in volta.
f) Applicare lo sconto concordato (se applicabile) su base per transazione in modo che l'importo netto della transazione (cioè l'importo della transazione meno la percentuale di sconto concordata) venga detratto dal saldo del Distributore.
g) Tutte le modifiche alla Ricarica disponibile per l'acquisto, gli sconti (se applicabili) e altre disposizioni di pagamento saranno notificate al Distributore via email. Ding darà un ragionevole preavviso commerciale al Distributore per modifiche alla Ricarica disponibile, agli sconti e alle disposizioni di pagamento laddove tali modifiche siano effettuate a discrezione di Ding. Le parti riconoscono che un operatore può imporre che le modifiche si applichino immediatamente e in tali circostanze il Distributore riconosce che Ding non ha altra opzione che applicare le modifiche immediatamente. Tutte le modifiche a questo Contratto che Ding è tenuta a fare a seguito di requisiti legislativi o normativi saranno notificate al Distributore almeno quattordici (14) giorni in anticipo.
6. Responsabilità del Distributore
a) Nominare un responsabile dell'account che funge da unico punto di contatto e rappresentante principale per il Distributore in tutte le trattative con Ding.
b) Mantenere sicuri e protetti i dettagli di accesso al Sito Web e essere l'unico responsabile per qualsiasi e tutte le attività che si verificano sul sistema del Distributore (incluse eventuali attività fraudolente e gli effetti risultanti che si verificano sul sistema del Distributore, inclusi eventuali perdite al saldo del Distributore).
c) Effettuare un pagamento anticipato in una valuta concordata con Ding ("Valuta Concordata") per garantire un saldo iniziale del Distributore, prima della Data di Efficacia.
d) Pagare per la Ricarica tramite Visa, Mastercard, Diners, Discover, Paypal o qualsiasi altro metodo di pagamento disponibile in futuro, o se concordato con Ding, tramite bonifico bancario. Quando si paga per la Ricarica tramite Visa, Mastercard, Diners, Discover, Paypal o qualsiasi altro metodo di pagamento disponibile in futuro, Ding sosterrà eventuali oneri standard e ragionevoli imposti da tali fornitori di pagamento. Quando si paga per la Ricarica tramite bonifico bancario, il Distributore deve garantire che i fondi applicabili siano chiaramente identificati quando depositati nel conto bancario nominato da Ding e notificare Ding via email a [email protected] lo stesso giorno in cui i fondi vengono depositati insieme alla conferma e ai numeri di serie pertinenti. Il Distributore sosterrà eventuali spese bancarie imposte dalla propria banca e da eventuali banche intermediarie.
e) Effettuare pagamenti a Ding per la Ricarica nella Valuta Concordata in anticipo rispetto al saldo del Distributore che raggiunge lo zero.
f) Garantire che il saldo del Distributore sia sempre sufficientemente grande da garantire nessuna interruzione delle vendite. Il saldo del Distributore riflette l'importo massimo di Ricarica che il Distributore può vendere. Ding non elaborerà transazioni se il saldo del Distributore raggiunge lo zero.
g) Esaminare attentamente qualsiasi informazione sulla transazione di Ricarica in una fattura Ding e segnalare eventuali errori entro trenta (30) giorni dalla data della fattura di Ding. Nel caso in cui non venga segnalato alcun errore, Ding avrà diritto a fare affidamento sulla conclusività della fattura e del rapporto di liquidazione pertinente. Nel caso in cui una fattura fornita da Ding sia contestata dal Distributore, il Distributore deve fornire un avviso di contestazione entro trenta (30) giorni dalla data della fattura. Ogni parte fornirà all'altra parte tutta la documentazione di supporto e le parti si impegneranno a risolvere la controversia amichevolmente entro trenta (30) giorni dalla data dell'avviso di contestazione. Nei casi in cui la controversia non possa essere risolta amichevolmente, la fattura di Ding avrà la precedenza e il contenuto in essa contenuto sarà definitivo e vincolante.
h) Fornire ai clienti una ricevuta che rispetti le leggi locali che includa il nome dell'operatore mobile per cui è stata venduta la Ricarica, il numero di riferimento univoco fornito da Ding durante la transazione, "powered by Ding" o simile come concordato, il valore della Ricarica venduta nella valuta di vendita, il valore della Ricarica ricevuta nella valuta dell' operatore, eventuali tasse applicabili, l'MSISDN (numero di telefono) incluso il prefisso internazionale a cui è stata accreditata la Ricarica e il numero di assistenza clienti o l'indirizzo email pertinente per quell'operatore.
i) Garantire che nessuna commissione, sovrapprezzo o importi aggiuntivi saranno pagati dal cliente al Distributore o a coloro che fanno parte della rete del Distributore per la Ricarica a meno che non sia espressamente concordato in anticipo per iscritto da Ding.
j) Il Distributore deve pubblicizzare e promuovere il servizio di ricarica e la Ricarica, a condizione che qualsiasi materiale pubblicitario e promozionale sia soggetto al previo consenso scritto di Ding e rispetti eventuali istruzioni specifiche fornite da Ding in relazione alla promozione e pubblicità del servizio di ricarica e della Ricarica.
k) Il Distributore sarà responsabile della raccolta, rimessa e pagamento di eventuali o tutte le tasse (incluse quelle locali), oneri, imposte, commissioni imposte da autorità governative o altre autorità in relazione all'acquisto, vendita o distribuzione dei prodotti di Ricarica.
l) Acquistare la Ricarica fornita da Ding solo da Ding.
m) Mantenere l'attrezzatura e i dispositivi necessari per accedere al Sito Web esclusivamente a proprio rischio e spese del Distributore.
n) Se richiesto, fornire a Ding una copia del Certificato di Costituzione del Distributore o un estratto aggiornato dall'ufficio di registrazione delle società locali per dimostrare che il Distributore è stato debitamente costituito ed è validamente esistente come società in buono stato secondo le leggi del paese o stato di costituzione.
o) Informare Ding immediatamente di eventuali cambiamenti nella proprietà o controllo del Distributore e di qualsiasi cambiamento nella sua organizzazione o metodo di svolgimento degli affari che potrebbe influire sull'esecuzione dei doveri del Distributore ai sensi di questo Contratto.
p) Nel caso di distributori online, il Distributore non deve distribuire, offrire in vendita o vendere la Ricarica tramite qualsiasi sito web o altro canale digitale a meno che Ding non sia stato precedentemente notificato e non deve fare offerte sui termini del marchio Ding o sui termini del marchio di qualsiasi entità Ding per il marketing online.
7. Informazioni riservate
a) "Informazioni Riservate" significa qualsiasi e tutte le informazioni o dati della parte divulgante, sia in forma orale, audio, visiva, scritta o altra forma, che vengono comunicate all'altra parte e che sono identificate come riservate o che per loro natura sono generalmente considerate proprietarie e riservate. Senza limitazione a quanto sopra, "Informazioni Riservate" include specificamente informazioni riguardanti i segreti commerciali di una parte, informazioni finanziarie (inclusi i prezzi) e informazioni tecniche (incluso in relazione ai suoi sistemi). Inoltre, questo Contratto regolerà le Informazioni Riservate divulgate prima della sua Data di Efficacia.
b) Ogni parte accetta di mantenere riservate e di non utilizzare per i propri scopi, né senza il previo consenso scritto della parte divulgante, divulgare a terzi, qualsiasi Informazione Riservata a meno che l'informazione non sia di dominio pubblico o già conosciuta da quella parte al momento della divulgazione o successivamente diventi di dominio pubblico diverso da una violazione di questo Contratto o successivamente venga legalmente in possesso di quella parte da un terzo.
8. Garanzie
Il Distributore garantisce e dichiara che:
a. se è una società, è debitamente costituita o registrata, ed è validamente esistente secondo le leggi del paese in cui è organizzata, e ha tutti i poteri e l'autorità societaria necessari per eseguire, consegnare e adempiere ai suoi obblighi ai sensi di questo Contratto;
b. rispetterà tutte le leggi e i regolamenti applicabili e sarà responsabile dell'ottenimento di eventuali licenze o permessi necessari per la distribuzione (online o al dettaglio, a seconda dei casi) della Ricarica nel suo territorio;
c. non è, né alcun azionista o direttore del Distributore (se applicabile): (i) elencato nell'elenco dei Cittadini Specialmente Designati dell'Ufficio del Tesoro degli Stati Uniti, Ufficio per il Controllo dei Beni Esteri; o (ii) elencato nell'elenco delle Esclusioni Terroristiche del Dipartimento di Stato degli Stati Uniti; o (iii) elencato nell'elenco consolidato dell'Unione Europea di Persone, Gruppi ed Entità soggetti a sanzioni finanziarie dell'UE.
Il Distributore userà tutti i ragionevoli sforzi commerciali per notificare Ding: di tutte le leggi e i regolamenti che influenzano la vendita e la pubblicità della Ricarica che sono in vigore nel territorio del Distributore o in qualsiasi sua parte alla data di questo Contratto; e di eventuali cambiamenti a tali leggi e regolamenti che potrebbero o sono probabili influenzare gli obblighi delle parti ai sensi di questo Contratto.
9. Responsabilità
Con l'eccezione della morte o lesioni personali causate dalla negligenza di Ding e con l'eccezione della frode di Ding o della falsa dichiarazione fraudolenta:
i) Ding non sarà responsabile per alcuna perdita di profitti, perdita di affari, esaurimento della buona volontà o perdite simili o perdita economica pura o per eventuali perdite, costi, danni, oneri o spese speciali, indiretti o consequenziali comunque derivanti.
ii) La responsabilità totale di Ding in contratto, illecito (inclusa la negligenza o violazione del dovere statutario), falsa dichiarazione, restituzione o altro, derivante da o in connessione con questo Contratto sarà limitata al saldo del Distributore allora corrente.
Tutte le garanzie, condizioni e altri termini impliciti per legge o diritto comune sono, nella misura massima consentita dalla legge, esclusi da questo Contratto.
10. Sospensione
Ding avrà il diritto di sospendere il tuo accesso al Sito Web e il tuo diritto di vendere la Ricarica per motivi legali, tecnici o commerciali. Questa sospensione può avvenire senza preavviso. Nonostante quanto sopra, Ding farà del suo meglio per fornirti un preavviso di eventuali manutenzioni pianificate che potrebbero influire sulle transazioni di Ricarica.
11. Risoluzione
Una delle parti può risolvere questo Contratto senza motivo, dando all'altra parte un preavviso scritto di 30 giorni.
Una delle parti può dare avviso scritto all'altra parte di risoluzione di questo Contratto con effetto immediato se:
(a) l'altra parte commette una violazione materiale di uno qualsiasi dei termini di questo Contratto e non ha rimediato a tale violazione (se rimediabile) entro trenta (30) giorni dalla notifica; o
(b) viene emesso un ordine o viene approvata una risoluzione per la liquidazione dell'altra parte, o viene emesso un ordine o una nomina o un avviso di intenzione di nominare un amministratore o un curatore viene emesso o viene dato dall'altra parte o dai suoi direttori o da un titolare di carica qualificato, o sorgono circostanze che danno diritto al tribunale o a un creditore di fare tale nomina o ordine, o l'altra parte prende o subisce qualsiasi azione simile o analoga.
La risoluzione di questo Contratto, comunque causata, sarà senza pregiudizio per eventuali diritti o responsabilità maturate alla data di risoluzione.
Alla risoluzione il Distributore dovrà prontamente restituire a Ding qualsiasi documento o carta inviato al Distributore e relativo all'attività di Ding (diverso dalla corrispondenza).
La risoluzione di questo Contratto non darà di per sé origine a alcuna responsabilità da parte di Ding di pagare alcun compenso al Distributore.
12. Protezione dei Dati
(a) Ai fini di questa clausola 12 si applicano le seguenti definizioni:
(i) Titolare del trattamento, Notifica di Violazione dei Dati, Valutazione d'Impatto sulla Protezione dei Dati, Interessato, Dati Personali; Trattamento, Responsabile del trattamento; Autorità di controllo hanno il significato loro attribuito dalla legge applicabile sulla protezione dei dati.
(ii) Legge sulla Protezione dei Dati significa nella misura applicabile (i) le leggi sulla protezione dei dati del 1988 e 2003 in Irlanda (come modificate o sostituite), (ii) la Direttiva UE sulla Protezione dei Dati 95/46/CE e la Direttiva UE sulla Privacy e Comunicazioni Elettroniche 2002/58/CE, (iii) eventuali modifiche e sostituzioni alla legislazione precedente, inclusa il Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (UE) 2016/679 e (iv) decisioni della Commissione Europea, linee guida vincolanti dell'UE e nazionali e tutta la legislazione nazionale di attuazione.
(iii) Personale di una parte: significa (i) i dirigenti, dipendenti, agenti e appaltatori (inclusi subappaltatori) di quella parte e/o delle sue affiliate; e (ii) i dirigenti, dipendenti, appaltatori e agenti degli appaltatori (inclusi subappaltatori) di quella parte e/o delle sue affiliate.
(b) Ogni parte accetta che, nell'esecuzione dei suoi obblighi ai sensi di questo Contratto, rispetterà le disposizioni di qualsiasi legislazione applicabile sulla protezione dei dati.
(c) Le disposizioni contenute nelle clausole 12(d) a (f) di seguito si applicheranno solo nella misura in cui la Legge sulla Protezione dei Dati si applica al Trattamento dei Dati Personali effettuato dal Distributore e/o da Ding.
(d) Ogni parte riconosce e accetta che può essere un Titolare del trattamento separato e distinto rispetto ai Dati Personali indicati nell'Allegato 1 che possono essere trattati ai sensi di questo Contratto. Ogni parte garantisce e si impegna nei confronti dell'altra che, nella misura applicabile, rispetterà i propri obblighi come Titolare del trattamento derivanti dalla Legge sulla Protezione dei Dati in relazione a tale Trattamento.
(e) Ogni parte riconosce e accetta che può anche essere necessario per essa agire come Responsabile del trattamento o sub-Responsabile del trattamento dei Dati Personali indicati nell'Allegato 1 per conto dell'altra parte che agisce come Responsabile del trattamento o Titolare del trattamento.
(f) Nella misura in cui una parte agisce come Responsabile del trattamento o sub-Responsabile del trattamento (come applicabile la Parte del Trattamento) per conto dell'altra parte che agisce come Titolare del trattamento o Responsabile del trattamento (la Parte Istruttiva) in conformità con la clausola 12(e) sopra, la Parte del Trattamento:
(i) rispetterà i propri obblighi come Responsabile del trattamento ai sensi della Legge sulla Protezione dei Dati. Senza pregiudizio per gli altri obblighi della Parte del Trattamento ai sensi di questa clausola 12(f), se la Parte del Trattamento viene a conoscenza di qualsiasi motivo che impedirebbe la sua conformità alla Legge sulla Protezione dei Dati o di qualsiasi incidente di non conformità alla Legge sulla Protezione dei Dati in relazione al Trattamento dei Dati Personali ai sensi di questo Contratto, notificherà la Parte Istruttiva nel tempo più rapido possibile;
(ii) accetta che non acquisirà alcun diritto o interesse nei Dati Personali trattati da essa, e tratterà solo, e farà in modo che il suo Personale tratti solo, i Dati Personali in conformità con questo Contratto e qualsiasi altra istruzione scritta della Parte Istruttiva a meno che non sia richiesto di farlo dall'Unione Europea, o da uno Stato membro dell'Unione Europea, legge a cui la Parte del Trattamento è soggetta e in tal caso, la Parte del Trattamento informerà la Parte Istruttiva di tale requisito legale prima del Trattamento, a meno che tale legge non proibisca tale divulgazione di informazioni;
(iii) soggetto al resto di questo sotto-paragrafo (iii), non trasferirà alcun Dato Personale fornitogli dalla Parte Istruttiva a nessun paese al di fuori dello Spazio Economico Europeo (SEE) salvo previo consenso scritto della Parte Istruttiva e in conformità con eventuali termini che la Parte Istruttiva può imporre su tale trasferimento. Il Distributore riconosce che il Trattamento dei Dati Personali da parte di alcuni dei terzi elencati nell'Allegato 2 a questo Contratto richiede attualmente e continuerà a richiedere il trasferimento di Dati Personali da parte di Ding al di fuori del SEE verso le giurisdizioni elencate nell'Allegato 2 e il Distributore acconsente a tali trasferimenti soggetti a Ding in ciascun caso il più presto possibile mettendo in atto le garanzie appropriate come richiesto dalle Leggi sulla Protezione dei Dati;
(iv) accetta di assistere la Parte Istruttiva, inclusa l'adozione di misure tecniche e organizzative appropriate che tengano conto della natura del Trattamento, per rispondere alle richieste degli Interessati, esercitando i loro diritti ai sensi della Legge sulla Protezione dei Dati, entro il termine ragionevole che può essere specificato dalla Parte Istruttiva;
(v) quando riceve una tale richiesta direttamente dagli Interessati, informerà immediatamente la Parte Istruttiva di aver ricevuto la richiesta e inoltrerà immediatamente la richiesta alla Parte Istruttiva. La Parte del Trattamento non risponderà in alcun modo a tale richiesta, salvo su istruzioni della Parte Istruttiva;
(vi) assisterà la Parte Istruttiva entro il termine che può essere specificato dalla Parte Istruttiva con la conformità della Parte Istruttiva o di qualsiasi altro Titolare del trattamento dei Dati Personali nell'Allegato 1 (ad esempio un operatore) agli obblighi ai sensi di:
(i) Articolo 32 del GDPR (Sicurezza);
(ii) Articoli 33 e 34 del GDPR (Notifica di Violazione dei Dati);
(iii) Articolo 35 del GDPR (la conduzione di Valutazioni d'Impatto sulla Protezione dei Dati); e
(iv) Articolo 36 del GDPR (Richieste di Consultazione Previa ai Regolatori in relazione al Trattamento dei Dati Personali ai sensi di questo Contratto);
(vii) notificherà la Parte Istruttiva senza indebito ritardo e in ogni caso entro ventiquattro (24) ore dal momento in cui la Parte del Trattamento viene a conoscenza di qualsiasi accesso non autorizzato, divulgazione non autorizzata o altro uso dei Dati Personali o altre circostanze in cui i Dati Personali sono a rischio e includerà, in tale notifica, almeno le informazioni applicabili di cui all'Articolo 33 (3) del GDPR e la Parte del Trattamento non comunicherà con alcun Interessato in merito a una Violazione dei Dati Personali senza il previo consenso scritto della Parte Istruttiva;
(viii) garantirà che il suo Personale che tratta i Dati Personali ai sensi di questo Contratto sia soggetto a obblighi di riservatezza in relazione a tali Dati Personali;
(ix) implementerà misure tecniche e organizzative appropriate per garantire un livello di sicurezza adeguato al rischio per la sicurezza dei Dati Personali, in particolare, dalla distruzione accidentale o illecita, perdita, alterazione, divulgazione non autorizzata o accesso ai Dati Personali, inclusi, se del caso e come notificato in anticipo alla Parte Istruttiva:
(i) la pseudonimizzazione e la crittografia dei Dati Personali;
(ii) la capacità di garantire la riservatezza, l'integrità e la disponibilità continua e la resilienza dei sistemi utilizzati per tale Trattamento dei Dati Personali;
(iii) la capacità di ripristinare la disponibilità e l'accesso ai Dati Personali in caso di incidente fisico o tecnico; e
(iv) un processo per testare, valutare e valutare regolarmente l'efficacia delle misure tecniche e organizzative per garantire la sicurezza del trattamento.
(x) accetta di non coinvolgere alcun terzo per trattare i Dati Personali senza il previo consenso scritto della Parte Istruttiva (a condizione che Ding possa coinvolgere i terzi elencati nell'Allegato 2 senza il consenso del Distributore);
(xi) informerà la Parte Istruttiva di eventuali cambiamenti previsti riguardanti l'aggiunta o la sostituzione di altri responsabili del trattamento e non effettuerà tali cambiamenti senza il previo consenso scritto della Parte Istruttiva;
(xii) se coinvolge un terzo per trattare uno qualsiasi dei Dati Personali, imporrà a tale terzo, mediante un contratto scritto, obblighi di trattamento dei dati non meno onerosi di quelli stabiliti in questa clausola 12(f) e garantirà che se un terzo coinvolto dalla Parte del Trattamento a sua volta coinvolge un'altra persona per trattare qualsiasi Dato Personale, il terzo sia tenuto a rispettare obblighi di trattamento dei dati non meno onerosi di quelli stabiliti in questa clausola 12(f). La Parte del Trattamento rimarrà pienamente responsabile nei confronti della Parte Istruttiva per il Trattamento da parte di qualsiasi terzo come se il Trattamento fosse condotto dalla Parte del Trattamento;
(xiii) metterà a disposizione della Parte Istruttiva tutte le informazioni necessarie per dimostrare la conformità con gli obblighi stabiliti nell'Articolo 28 del GDPR e consentirà e contribuirà a audit, inclusi ispezioni, condotti dalla Parte Istruttiva o da un altro revisore incaricato dalla Parte Istruttiva, inclusa qualsiasi Autorità di controllo che ha giurisdizione sulle attività della Parte Istruttiva;
(xiv) informerà immediatamente la Parte Istruttiva se, a suo parere, un'istruzione data o una richiesta fatta ai sensi di questo Contratto viola le Leggi sulla Protezione dei Dati;
(xv) alla risoluzione o scadenza di questo Contratto (o in qualsiasi altro momento su richiesta della Parte Istruttiva), restituirà o cancellerà permanentemente, a scelta della Parte Istruttiva, tutte le copie dei Dati Personali ricevuti e/o trattati da essa ai sensi di questo Contratto a meno che la legge dell'Unione Europea o degli Stati membri dell'Unione Europea richieda la conservazione dei Dati Personali.
(g) Il Distributore indennizzerà Ding, senza limiti o esclusioni, contro eventuali danni subiti da Ding derivanti da o in connessione con qualsiasi violazione da parte del Distributore dei suoi obblighi ai sensi della clausola 12 o delle Leggi sulla Protezione dei Dati.
13.Forza Maggiore
Gli obblighi di ciascuna parte ai sensi di questo Contratto saranno sospesi durante il periodo e nella misura in cui tale parte è impedita o ostacolata dal rispettarli da qualsiasi causa al di fuori del suo ragionevole controllo, inclusi scioperi, atti di Dio, guerra, sommosse, danni dolosi, conformità con qualsiasi legge o ordine governativo, norma, regolamento o direttiva, incidente, incendio, inondazione, tempesta e/o qualsiasi altra causa al di fuori del ragionevole controllo della parte la cui prestazione è influenzata.
Per fare affidamento su questa clausola 13, la parte interessata dovrà dare avviso scritto di sospensione il prima possibile all'altra parte indicando la data e l'estensione della sospensione, la sua causa e la durata prevista. La prestazione deve riprendere una volta che la causa è rimossa. Nel caso in cui la causa continui per più di tre (3) mesi, una delle parti può risolvere questo Contratto con un preavviso scritto di trenta (30) giorni.
14. Proprietà Intellettuale
Ding concede al Distributore il diritto non esclusivo nel territorio del Distributore di utilizzare i marchi registrati e/o non registrati di Ding nella promozione, pubblicità e vendita della Ricarica in conformità con i termini e per la durata di questo Contratto. Ding non fa alcuna dichiarazione o garanzia sulla validità o applicabilità di tali marchi né sul fatto che gli stessi violino eventuali diritti di proprietà intellettuale di terzi nel territorio pertinente.
Con riguardo alla violazione del marchio, il Distributore dovrà prontamente dare avviso scritto a Ding nel caso in cui venga a conoscenza di qualsiasi violazione o sospetta violazione nel suo territorio dei marchi o di qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale in o relativo alla Ricarica e di qualsiasi reclamo che la vendita della Ricarica nel territorio pertinente, sia o meno sotto i marchi, violi i diritti di qualsiasi terza parte.
Nel caso di tale reclamo, Ding determinerà, a sua assoluta discrezione, quale azione, se del caso, dovrà essere intrapresa in merito alla questione e avrà il controllo esclusivo e condurrà qualsiasi azione che ritenga necessaria. Se richiesto, il Distributore fornirà tutta l'assistenza ragionevole a Ding o a qualsiasi operatore in relazione a qualsiasi azione da intraprendere da parte di Ding e/o dell'operatore.
Nessuna delle parti avrà diritto a rivendicare alcun diritto di proprietà o esclusività in relazione a qualsiasi programma di marketing o tecnica ideata o creata dall'altra parte.
Tutto il software, la documentazione o qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale che è di proprietà di Ding o dei suoi licenziatari (incluso qualsiasi operatore), sarà e rimarrà la proprietà esclusiva di Ding o di tali terze parti, e il Distributore non avrà diritti o interessi proprietari in tale materiale o diritti.
15. Disposizioni Generali
A. Modifiche: Fatte salve le disposizioni della clausola 5(g), ciascuna parte può richiedere modifiche a questo Contratto. Eventuali modifiche, revisioni o emendamenti a questo Contratto saranno incorporati mediante strumento scritto, ed efficaci quando eseguiti e firmati da tutte le parti di questo Contratto.
B. Legge Applicabile: La costruzione, l'interpretazione e l'applicazione di questo Contratto saranno regolati dalle leggi dell'Irlanda e le controversie saranno soggette alla giurisdizione esclusiva dei tribunali dell'Irlanda.
C. Interezza dell'Accordo: Questo Contratto e i Termini e Condizioni del Sito Web rappresentano l'intero e integrato accordo tra le Parti e sostituiscono tutte le negoziazioni, rappresentazioni e accordi precedenti, siano essi scritti o orali.
D. Autorità: La selezione della casella di accettazione al momento della registrazione costituisce una rappresentazione espressa che il rappresentante ha l'autorità di vincolare il Distributore ai termini di questo Contratto.
E. Separabilità: Qualora una parte di questo Contratto venga giudizialmente determinata come illegale o inapplicabile, il resto del Contratto continuerà a essere pienamente valido ed efficace, e ciascuna parte potrà rinegoziare i termini interessati dalla separazione.
F. Diritti dei Terzi Beneficiari: Una persona che non è parte di questo Contratto non avrà alcun diritto ai sensi o in connessione con esso.
G. Per i Distributori Europei: Nel caso della vendita di Ricarica di qualsiasi operatore mobile all'interno dell'UE, è espressamente dichiarato che tu e Ding agite entrambi per conto di tali operatori mobili in relazione alle vendite di tale Ricarica. Per questi operatori, la ricevuta di cui alla clausola 6(h) sopra deve includere il seguente testo: Fornito tramite <<nome del distributore>> per conto di <<nome dell'operatore>>
H. Assegnazione: Il Distributore non dovrà, senza il previo consenso scritto di Ding, assegnare, trasferire, addebitare o trattare in qualsiasi altro modo questo contratto o i suoi diritti ai sensi dello stesso o parte di esso, né pretendere di fare alcuna delle stesse cose, né subappaltare alcuno o tutti i suoi obblighi ai sensi di questo Contratto.
I. Rinuncia: Il mancato esercizio o applicazione di un diritto da parte di una parte ai sensi di questo Contratto non sarà considerato come una rinuncia a tale diritto, né opererà per impedire l'esercizio o l'applicazione dello stesso in qualsiasi momento o tempi successivi.
J. Avvisi: Qualsiasi avviso richiesto ai sensi di questo Contratto dovrà essere in forma scritta e dovrà essere dato inviando lo stesso tramite email a [email protected] (dove l'avviso viene fornito a Ding) e all'indirizzo email fornito dal Distributore al momento della registrazione (dove l'avviso viene fornito al Distributore). Qualsiasi avviso dato secondo la procedura sopra sarà considerato come dato, al momento della trasmissione.
Accordo Partner DingConnect - Termini e Condizioni di Accettazione
La fornitura di servizi di ricarica e reportistica a Te attraverso il sito web DingConnect su dingconnect.com ("Sito Web") è soggetta alla tua accettazione dei termini e delle condizioni di seguito riportati ("Contratto"). Questo Contratto, i Termini e Condizioni del Sito Web, l'Informativa sulla Privacy, e la Politica sui Cookie si applicano al tuo utilizzo del Sito Web. Selezionando la casella di accettazione al momento della registrazione, accetti espressamente di essere vincolato dai termini e condizioni di questo Contratto.
1. Parti
Ezetop Unlimited Company t/a Ding, una società costituita in Irlanda e con sede legale presso 3 Shelbourne Buildings, Crampton Avenue, Shelbourne Road, Ballsbridge, Dublino 4, DO4C2Y6, Irlanda, con numero di registrazione 422514 e numero di partita IVA 9576713i ("Ding"); e
Tu, il Distributore DingConnect ("Tu" o "Distributore").
2. Scopo
Lo scopo di questo Contratto è stabilire i termini e le condizioni in base ai quali il Distributore può acquistare prodotti di ricarica internazionale prepagata di determinati operatori mobili e altri prodotti prepagati emessi da altri fornitori ("Ricarica") da Ding per la rivendita attraverso i suoi canali di vendita utilizzando il Sito Web o un'altra piattaforma Ding.
3. Nomina
Ding nomina il Distributore come suo distributore non esclusivo per distribuire la Ricarica soggetta ai termini di questo Contratto. Il Distributore non deve rappresentarsi come agente di Ding per alcun scopo, né impegnare il credito di Ding né dare alcuna condizione o garanzia o fare alcuna dichiarazione per conto di Ding o impegnare Ding in obblighi legali o contratti.
4. Durata
Questo Contratto è efficace dalla data in cui selezioni la casella di accettazione ("Data di Efficacia") e continuerà indefinitamente fino a quando non sarà terminato da una delle parti in conformità con le disposizioni della clausola 11 di seguito.
5. Responsabilità di Ding
a) Nominare un responsabile dell'account che funge da unico punto di contatto e rappresentante principale per Ding in tutte le trattative con il Distributore. Il responsabile dell'account fornirà al Distributore una proposta commerciale, inclusa la scontistica (se applicabile), prima della Data di Efficacia.
b) Fornire al Distributore un accesso web al Sito Web e/o credenziali API per abilitare la vendita della Ricarica.
c) Fornire al Distributore un'adeguata formazione per utilizzare il Sito Web e/o l'API.
d) Emettere una fattura al Distributore (solo per scopi di registrazione del Distributore) entro e non oltre il quinto giorno lavorativo dopo la fine del mese di calendario, per tutta la Ricarica venduta durante il periodo di vendita del mese di calendario precedente (dalle 00.00 del primo giorno del mese di calendario alle 23.59 dell'ultimo giorno del mese di calendario, fuso orario del Distributore). La fattura mostrerà chiaramente lo sconto dovuto al Distributore (se applicabile).
e) Fornire al Distributore le quantità concordate di materiali per il punto vendita. Portare avanti programmi pubblicitari concordati reciprocamente tra il Distributore e Ding di volta in volta.
f) Applicare lo sconto concordato (se applicabile) su base per transazione in modo che l'importo netto della transazione (cioè l'importo della transazione meno la percentuale di sconto concordata) venga detratto dal saldo del Distributore.
g) Tutte le modifiche alla Ricarica disponibile per l'acquisto, gli sconti (se applicabili) e altre disposizioni di pagamento saranno notificate al Distributore via email. Ding darà un ragionevole preavviso commerciale al Distributore per modifiche alla Ricarica disponibile, agli sconti e alle disposizioni di pagamento laddove tali modifiche siano effettuate a discrezione di Ding. Le parti riconoscono che un operatore può imporre che le modifiche si applichino immediatamente e in tali circostanze il Distributore riconosce che Ding non ha altra opzione che applicare le modifiche immediatamente. Tutte le modifiche a questo Contratto che Ding è tenuta a fare a seguito di requisiti legislativi o normativi saranno notificate al Distributore almeno quattordici (14) giorni in anticipo.
6. Responsabilità del Distributore
a) Nominare un responsabile dell'account che funge da unico punto di contatto e rappresentante principale per il Distributore in tutte le trattative con Ding.
b) Mantenere sicuri e protetti i dettagli di accesso al Sito Web e essere l'unico responsabile per qualsiasi e tutte le attività che si verificano sul sistema del Distributore (incluse eventuali attività fraudolente e gli effetti risultanti che si verificano sul sistema del Distributore, inclusi eventuali perdite al saldo del Distributore).
c) Effettuare un pagamento anticipato in una valuta concordata con Ding ("Valuta Concordata") per garantire un saldo iniziale del Distributore, prima della Data di Efficacia.
d) Pagare per la Ricarica tramite Visa, Mastercard, Diners, Discover, Paypal o qualsiasi altro metodo di pagamento disponibile in futuro, o se concordato con Ding, tramite bonifico bancario. Quando si paga per la Ricarica tramite Visa, Mastercard, Diners, Discover, Paypal o qualsiasi altro metodo di pagamento disponibile in futuro, Ding sosterrà eventuali oneri standard e ragionevoli imposti da tali fornitori di pagamento. Quando si paga per la Ricarica tramite bonifico bancario, il Distributore deve garantire che i fondi applicabili siano chiaramente identificati quando depositati nel conto bancario nominato da Ding e notificare Ding via email a [email protected] lo stesso giorno in cui i fondi vengono depositati insieme alla conferma e ai numeri di serie pertinenti. Il Distributore sosterrà eventuali spese bancarie imposte dalla propria banca e da eventuali banche intermediarie.
e) Effettuare pagamenti a Ding per la Ricarica nella Valuta Concordata in anticipo rispetto al saldo del Distributore che raggiunge lo zero.
f) Garantire che il saldo del Distributore sia sempre sufficientemente grande da garantire nessuna interruzione delle vendite. Il saldo del Distributore riflette l'importo massimo di Ricarica che il Distributore può vendere. Ding non elaborerà transazioni se il saldo del Distributore raggiunge lo zero.
g) Esaminare attentamente qualsiasi informazione sulla transazione di Ricarica in una fattura Ding e segnalare eventuali errori entro trenta (30) giorni dalla data della fattura di Ding. Nel caso in cui non venga segnalato alcun errore, Ding avrà diritto a fare affidamento sulla conclusività della fattura e del rapporto di liquidazione pertinente. Nel caso in cui una fattura fornita da Ding sia contestata dal Distributore, il Distributore deve fornire un avviso di contestazione entro trenta (30) giorni dalla data della fattura. Ogni parte fornirà all'altra parte tutta la documentazione di supporto e le parti si impegneranno a risolvere la controversia amichevolmente entro trenta (30) giorni dalla data dell'avviso di contestazione. Nei casi in cui la controversia non possa essere risolta amichevolmente, la fattura di Ding avrà la precedenza e il contenuto in essa contenuto sarà definitivo e vincolante.
h) Fornire ai clienti una ricevuta che rispetti le leggi locali che includa il nome dell'operatore mobile per cui è stata venduta la Ricarica, il numero di riferimento univoco fornito da Ding durante la transazione, "powered by Ding" o simile come concordato, il valore della Ricarica venduta nella valuta di vendita, il valore della Ricarica ricevuta nella valuta dell' operatore, eventuali tasse applicabili, l'MSISDN (numero di telefono) incluso il prefisso internazionale a cui è stata accreditata la Ricarica e il numero di assistenza clienti o l'indirizzo email pertinente per quell'operatore.
i) Garantire che nessuna commissione, sovrapprezzo o importi aggiuntivi saranno pagati dal cliente al Distributore o a coloro che fanno parte della rete del Distributore per la Ricarica a meno che non sia espressamente concordato in anticipo per iscritto da Ding.
j) Il Distributore deve pubblicizzare e promuovere il servizio di ricarica e la Ricarica, a condizione che qualsiasi materiale pubblicitario e promozionale sia soggetto al previo consenso scritto di Ding e rispetti eventuali istruzioni specifiche fornite da Ding in relazione alla promozione e pubblicità del servizio di ricarica e della Ricarica.
k) Il Distributore sarà responsabile della raccolta, rimessa e pagamento di eventuali o tutte le tasse (incluse quelle locali), oneri, imposte, commissioni imposte da autorità governative o altre autorità in relazione all'acquisto, vendita o distribuzione dei prodotti di Ricarica.
l) Acquistare la Ricarica fornita da Ding solo da Ding.
m) Mantenere l'attrezzatura e i dispositivi necessari per accedere al Sito Web esclusivamente a proprio rischio e spese del Distributore.
n) Se richiesto, fornire a Ding una copia del Certificato di Costituzione del Distributore o un estratto aggiornato dall'ufficio di registrazione delle società locali per dimostrare che il Distributore è stato debitamente costituito ed è validamente esistente come società in buono stato secondo le leggi del paese o stato di costituzione.
o) Informare Ding immediatamente di eventuali cambiamenti nella proprietà o controllo del Distributore e di qualsiasi cambiamento nella sua organizzazione o metodo di svolgimento degli affari che potrebbe influire sull'esecuzione dei doveri del Distributore ai sensi di questo Contratto.
p) Nel caso di distributori online, il Distributore non deve distribuire, offrire in vendita o vendere la Ricarica tramite qualsiasi sito web o altro canale digitale a meno che Ding non sia stato precedentemente notificato e non deve fare offerte sui termini del marchio Ding o sui termini del marchio di qualsiasi entità Ding per il marketing online.
7. Informazioni riservate
a) "Informazioni Riservate" significa qualsiasi e tutte le informazioni o dati della parte divulgante, sia in forma orale, audio, visiva, scritta o altra forma, che vengono comunicate all'altra parte e che sono identificate come riservate o che per loro natura sono generalmente considerate proprietarie e riservate. Senza limitazione a quanto sopra, "Informazioni Riservate" include specificamente informazioni riguardanti i segreti commerciali di una parte, informazioni finanziarie (inclusi i prezzi) e informazioni tecniche (incluso in relazione ai suoi sistemi). Inoltre, questo Contratto regolerà le Informazioni Riservate divulgate prima della sua Data di Efficacia.
b) Ogni parte accetta di mantenere riservate e di non utilizzare per i propri scopi, né senza il previo consenso scritto della parte divulgante, divulgare a terzi, qualsiasi Informazione Riservata a meno che l'informazione non sia di dominio pubblico o già conosciuta da quella parte al momento della divulgazione o successivamente diventi di dominio pubblico diverso da una violazione di questo Contratto o successivamente venga legalmente in possesso di quella parte da un terzo.
8. Garanzie
Il Distributore garantisce e dichiara che:
a. se è una società, è debitamente costituita o registrata, ed è validamente esistente secondo le leggi del paese in cui è organizzata, e ha tutti i poteri e l'autorità societaria necessari per eseguire, consegnare e adempiere ai suoi obblighi ai sensi di questo Contratto;
b. rispetterà tutte le leggi e i regolamenti applicabili e sarà responsabile dell'ottenimento di eventuali licenze o permessi necessari per la distribuzione (online o al dettaglio, a seconda dei casi) della Ricarica nel suo territorio;
c. non è, né alcun azionista o direttore del Distributore (se applicabile): (i) elencato nell'elenco dei Cittadini Specialmente Designati dell'Ufficio del Tesoro degli Stati Uniti, Ufficio per il Controllo dei Beni Esteri; o (ii) elencato nell'elenco delle Esclusioni Terroristiche del Dipartimento di Stato degli Stati Uniti; o (iii) elencato nell'elenco consolidato dell'Unione Europea di Persone, Gruppi ed Entità soggetti a sanzioni finanziarie dell'UE.
Il Distributore userà tutti i ragionevoli sforzi commerciali per notificare Ding: di tutte le leggi e i regolamenti che influenzano la vendita e la pubblicità della Ricarica che sono in vigore nel territorio del Distributore o in qualsiasi sua parte alla data di questo Contratto; e di eventuali cambiamenti a tali leggi e regolamenti che potrebbero o sono probabili influenzare gli obblighi delle parti ai sensi di questo Contratto.
9. Responsabilità
Con l'eccezione della morte o lesioni personali causate dalla negligenza di Ding e con l'eccezione della frode di Ding o della falsa dichiarazione fraudolenta:
i) Ding non sarà responsabile per alcuna perdita di profitti, perdita di affari, esaurimento della buona volontà o perdite simili o perdita economica pura o per eventuali perdite, costi, danni, oneri o spese speciali, indiretti o consequenziali comunque derivanti.
ii) La responsabilità totale di Ding in contratto, illecito (inclusa la negligenza o violazione del dovere statutario), falsa dichiarazione, restituzione o altro, derivante da o in connessione con questo Contratto sarà limitata al saldo del Distributore allora corrente.
Tutte le garanzie, condizioni e altri termini impliciti per legge o diritto comune sono, nella misura massima consentita dalla legge, esclusi da questo Contratto.
10. Sospensione
Ding avrà il diritto di sospendere il tuo accesso al Sito Web e il tuo diritto di vendere la Ricarica per motivi legali, tecnici o commerciali. Questa sospensione può avvenire senza preavviso. Nonostante quanto sopra, Ding farà del suo meglio per fornirti un preavviso di eventuali manutenzioni pianificate che potrebbero influire sulle transazioni di Ricarica.
11. Risoluzione
Una delle parti può risolvere questo Contratto senza motivo, dando all'altra parte un preavviso scritto di 30 giorni.
Una delle parti può dare avviso scritto all'altra parte di risoluzione di questo Contratto con effetto immediato se:
(a) l'altra parte commette una violazione materiale di uno qualsiasi dei termini di questo Contratto e non ha rimediato a tale violazione (se rimediabile) entro trenta (30) giorni dalla notifica; o
(b) viene emesso un ordine o viene approvata una risoluzione per la liquidazione dell'altra parte, o viene emesso un ordine o una nomina o un avviso di intenzione di nominare un amministratore o un curatore viene emesso o viene dato dall'altra parte o dai suoi direttori o da un titolare di carica qualificato, o sorgono circostanze che danno diritto al tribunale o a un creditore di fare tale nomina o ordine, o l'altra parte prende o subisce qualsiasi azione simile o analoga.
La risoluzione di questo Contratto, comunque causata, sarà senza pregiudizio per eventuali diritti o responsabilità maturate alla data di risoluzione.
Alla risoluzione il Distributore dovrà prontamente restituire a Ding qualsiasi documento o carta inviato al Distributore e relativo all'attività di Ding (diverso dalla corrispondenza).
La risoluzione di questo Contratto non darà di per sé origine a alcuna responsabilità da parte di Ding di pagare alcun compenso al Distributore.
12. Protezione dei Dati
(a) Ai fini di questa clausola 12 si applicano le seguenti definizioni:
(i) Titolare del trattamento, Notifica di Violazione dei Dati, Valutazione d'Impatto sulla Protezione dei Dati, Interessato, Dati Personali; Trattamento, Responsabile del trattamento; Autorità di controllo hanno il significato loro attribuito dalla legge applicabile sulla protezione dei dati.
(ii) Legge sulla Protezione dei Dati significa nella misura applicabile (i) le leggi sulla protezione dei dati del 1988 e 2003 in Irlanda (come modificate o sostituite), (ii) la Direttiva UE sulla Protezione dei Dati 95/46/CE e la Direttiva UE sulla Privacy e Comunicazioni Elettroniche 2002/58/CE, (iii) eventuali modifiche e sostituzioni alla legislazione precedente, inclusa il Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (UE) 2016/679 e (iv) decisioni della Commissione Europea, linee guida vincolanti dell'UE e nazionali e tutta la legislazione nazionale di attuazione.
(iii) Personale di una parte: significa (i) i dirigenti, dipendenti, agenti e appaltatori (inclusi subappaltatori) di quella parte e/o delle sue affiliate; e (ii) i dirigenti, dipendenti, appaltatori e agenti degli appaltatori (inclusi subappaltatori) di quella parte e/o delle sue affiliate.
(b) Ogni parte accetta che, nell'esecuzione dei suoi obblighi ai sensi di questo Contratto, rispetterà le disposizioni di qualsiasi legislazione applicabile sulla protezione dei dati.
(c) Le disposizioni contenute nelle clausole 12(d) a (f) di seguito si applicheranno solo nella misura in cui la Legge sulla Protezione dei Dati si applica al Trattamento dei Dati Personali effettuato dal Distributore e/o da Ding.
(d) Ogni parte riconosce e accetta che può essere un Titolare del trattamento separato e distinto rispetto ai Dati Personali indicati nell'Allegato 1 che possono essere trattati ai sensi di questo Contratto. Ogni parte garantisce e si impegna nei confronti dell'altra che, nella misura applicabile, rispetterà i propri obblighi come Titolare del trattamento derivanti dalla Legge sulla Protezione dei Dati in relazione a tale Trattamento.
(e) Ogni parte riconosce e accetta che può anche essere necessario per essa agire come Responsabile del trattamento o sub-Responsabile del trattamento dei Dati Personali indicati nell'Allegato 1 per conto dell'altra parte che agisce come Responsabile del trattamento o Titolare del trattamento.
(f) Nella misura in cui una parte agisce come Responsabile del trattamento o sub-Responsabile del trattamento (come applicabile la Parte del Trattamento) per conto dell'altra parte che agisce come Titolare del trattamento o Responsabile del trattamento (la Parte Istruttiva) in conformità con la clausola 12(e) sopra, la Parte del Trattamento:
(i) rispetterà i propri obblighi come Responsabile del trattamento ai sensi della Legge sulla Protezione dei Dati. Senza pregiudizio per gli altri obblighi della Parte del Trattamento ai sensi di questa clausola 12(f), se la Parte del Trattamento viene a conoscenza di qualsiasi motivo che impedirebbe la sua conformità alla Legge sulla Protezione dei Dati o di qualsiasi incidente di non conformità alla Legge sulla Protezione dei Dati in relazione al Trattamento dei Dati Personali ai sensi di questo Contratto, notificherà la Parte Istruttiva nel tempo più rapido possibile;
(ii) accetta che non acquisirà alcun diritto o interesse nei Dati Personali trattati da essa, e tratterà solo, e farà in modo che il suo Personale tratti solo, i Dati Personali in conformità con questo Contratto e qualsiasi altra istruzione scritta della Parte Istruttiva a meno che non sia richiesto di farlo dall'Unione Europea, o da uno Stato membro dell'Unione Europea, legge a cui la Parte del Trattamento è soggetta e in tal caso, la Parte del Trattamento informerà la Parte Istruttiva di tale requisito legale prima del Trattamento, a meno che tale legge non proibisca tale divulgazione di informazioni;
(iii) soggetto al resto di questo sotto-paragrafo (iii), non trasferirà alcun Dato Personale fornitogli dalla Parte Istruttiva a nessun paese al di fuori dello Spazio Economico Europeo (SEE) salvo previo consenso scritto della Parte Istruttiva e in conformità con eventuali termini che la Parte Istruttiva può imporre su tale trasferimento. Il Distributore riconosce che il Trattamento dei Dati Personali da parte di alcuni dei terzi elencati nell'Allegato 2 a questo Contratto richiede attualmente e continuerà a richiedere il trasferimento di Dati Personali da parte di Ding al di fuori del SEE verso le giurisdizioni elencate nell'Allegato 2 e il Distributore acconsente a tali trasferimenti soggetti a Ding in ciascun caso il più presto possibile mettendo in atto le garanzie appropriate come richiesto dalle Leggi sulla Protezione dei Dati;
(iv) accetta di assistere la Parte Istruttiva, inclusa l'adozione di misure tecniche e organizzative appropriate che tengano conto della natura del Trattamento, per rispondere alle richieste degli Interessati, esercitando i loro diritti ai sensi della Legge sulla Protezione dei Dati, entro il termine ragionevole che può essere specificato dalla Parte Istruttiva;
(v) quando riceve una tale richiesta direttamente dagli Interessati, informerà immediatamente la Parte Istruttiva di aver ricevuto la richiesta e inoltrerà immediatamente la richiesta alla Parte Istruttiva. La Parte del Trattamento non risponderà in alcun modo a tale richiesta, salvo su istruzioni della Parte Istruttiva;
(vi) assisterà la Parte Istruttiva entro il termine che può essere specificato dalla Parte Istruttiva con la conformità della Parte Istruttiva o di qualsiasi altro Titolare del trattamento dei Dati Personali nell'Allegato 1 (ad esempio un operatore) agli obblighi ai sensi di:
(i) Articolo 32 del GDPR (Sicurezza);
(ii) Articoli 33 e 34 del GDPR (Notifica di Violazione dei Dati);
(iii) Articolo 35 del GDPR (la conduzione di Valutazioni d'Impatto sulla Protezione dei Dati); e
(iv) Articolo 36 del GDPR (Richieste di Consultazione Previa ai Regolatori in relazione al Trattamento dei Dati Personali ai sensi di questo Contratto);
(vii) notificherà la Parte Istruttiva senza indebito ritardo e in ogni caso entro ventiquattro (24) ore dal momento in cui la Parte del Trattamento viene a conoscenza di qualsiasi accesso non autorizzato, divulgazione non autorizzata o altro uso dei Dati Personali o altre circostanze in cui i Dati Personali sono a rischio e includerà, in tale notifica, almeno le informazioni applicabili di cui all'Articolo 33 (3) del GDPR e la Parte del Trattamento non comunicherà con alcun Interessato in merito a una Violazione dei Dati Personali senza il previo consenso scritto della Parte Istruttiva;
(viii) garantirà che il suo Personale che tratta i Dati Personali ai sensi di questo Contratto sia soggetto a obblighi di riservatezza in relazione a tali Dati Personali;
(ix) implementerà misure tecniche e organizzative appropriate per garantire un livello di sicurezza adeguato al rischio per la sicurezza dei Dati Personali, in particolare, dalla distruzione accidentale o illecita, perdita, alterazione, divulgazione non autorizzata o accesso ai Dati Personali, inclusi, se del caso e come notificato in anticipo alla Parte Istruttiva:
(i) la pseudonimizzazione e la crittografia dei Dati Personali;
(ii) la capacità di garantire la riservatezza, l'integrità e la disponibilità continua e la resilienza dei sistemi utilizzati per tale Trattamento dei Dati Personali;
(iii) la capacità di ripristinare la disponibilità e l'accesso ai Dati Personali in caso di incidente fisico o tecnico; e
(iv) un processo per testare, valutare e valutare regolarmente l'efficacia delle misure tecniche e organizzative per garantire la sicurezza del trattamento.
(x) accetta di non coinvolgere alcun terzo per trattare i Dati Personali senza il previo consenso scritto della Parte Istruttiva (a condizione che Ding possa coinvolgere i terzi elencati nell'Allegato 2 senza il consenso del Distributore);
(xi) informerà la Parte Istruttiva di eventuali cambiamenti previsti riguardanti l'aggiunta o la sostituzione di altri responsabili del trattamento e non effettuerà tali cambiamenti senza il previo consenso scritto della Parte Istruttiva;
(xii) se coinvolge un terzo per trattare uno qualsiasi dei Dati Personali, imporrà a tale terzo, mediante un contratto scritto, obblighi di trattamento dei dati non meno onerosi di quelli stabiliti in questa clausola 12(f) e garantirà che se un terzo coinvolto dalla Parte del Trattamento a sua volta coinvolge un'altra persona per trattare qualsiasi Dato Personale, il terzo sia tenuto a rispettare obblighi di trattamento dei dati non meno onerosi di quelli stabiliti in questa clausola 12(f). La Parte del Trattamento rimarrà pienamente responsabile nei confronti della Parte Istruttiva per il Trattamento da parte di qualsiasi terzo come se il Trattamento fosse condotto dalla Parte del Trattamento;
(xiii) metterà a disposizione della Parte Istruttiva tutte le informazioni necessarie per dimostrare la conformità con gli obblighi stabiliti nell'Articolo 28 del GDPR e consentirà e contribuirà a audit, inclusi ispezioni, condotti dalla Parte Istruttiva o da un altro revisore incaricato dalla Parte Istruttiva, inclusa qualsiasi Autorità di controllo che ha giurisdizione sulle attività della Parte Istruttiva;
(xiv) informerà immediatamente la Parte Istruttiva se, a suo parere, un'istruzione data o una richiesta fatta ai sensi di questo Contratto viola le Leggi sulla Protezione dei Dati;
(xv) alla risoluzione o scadenza di questo Contratto (o in qualsiasi altro momento su richiesta della Parte Istruttiva), restituirà o cancellerà permanentemente, a scelta della Parte Istruttiva, tutte le copie dei Dati Personali ricevuti e/o trattati da essa ai sensi di questo Contratto a meno che la legge dell'Unione Europea o degli Stati membri dell'Unione Europea richieda la conservazione dei Dati Personali.
(g) Il Distributore indennizzerà Ding, senza limiti o esclusioni, contro eventuali danni subiti da Ding derivanti da o in connessione con qualsiasi violazione da parte del Distributore dei suoi obblighi ai sensi della clausola 12 o delle Leggi sulla Protezione dei Dati.
13.Forza Maggiore
Gli obblighi di ciascuna parte ai sensi di questo Contratto saranno sospesi durante il periodo e nella misura in cui tale parte è impedita o ostacolata dal rispettarli da qualsiasi causa al di fuori del suo ragionevole controllo, inclusi scioperi, atti di Dio, guerra, sommosse, danni dolosi, conformità con qualsiasi legge o ordine governativo, norma, regolamento o direttiva, incidente, incendio, inondazione, tempesta e/o qualsiasi altra causa al di fuori del ragionevole controllo della parte la cui prestazione è influenzata.
Per fare affidamento su questa clausola 13, la parte interessata dovrà dare avviso scritto di sospensione il prima possibile all'altra parte indicando la data e l'estensione della sospensione, la sua causa e la durata prevista. La prestazione deve riprendere una volta che la causa è rimossa. Nel caso in cui la causa continui per più di tre (3) mesi, una delle parti può risolvere questo Contratto con un preavviso scritto di trenta (30) giorni.
14. Proprietà Intellettuale
Ding concede al Distributore il diritto non esclusivo nel territorio del Distributore di utilizzare i marchi registrati e/o non registrati di Ding nella promozione, pubblicità e vendita della Ricarica in conformità con i termini e per la durata di questo Contratto. Ding non fa alcuna dichiarazione o garanzia sulla validità o applicabilità di tali marchi né sul fatto che gli stessi violino eventuali diritti di proprietà intellettuale di terzi nel territorio pertinente.
Con riguardo alla violazione del marchio, il Distributore dovrà prontamente dare avviso scritto a Ding nel caso in cui venga a conoscenza di qualsiasi violazione o sospetta violazione nel suo territorio dei marchi o di qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale in o relativo alla Ricarica e di qualsiasi reclamo che la vendita della Ricarica nel territorio pertinente, sia o meno sotto i marchi, violi i diritti di qualsiasi terza parte.
Nel caso di tale reclamo, Ding determinerà, a sua assoluta discrezione, quale azione, se del caso, dovrà essere intrapresa in merito alla questione e avrà il controllo esclusivo e condurrà qualsiasi azione che ritenga necessaria. Se richiesto, il Distributore fornirà tutta l'assistenza ragionevole a Ding o a qualsiasi operatore in relazione a qualsiasi azione da intraprendere da parte di Ding e/o dell'operatore.
Nessuna delle parti avrà diritto a rivendicare alcun diritto di proprietà o esclusività in relazione a qualsiasi programma di marketing o tecnica ideata o creata dall'altra parte.
Tutto il software, la documentazione o qualsiasi altro diritto di proprietà intellettuale che è di proprietà di Ding o dei suoi licenziatari (incluso qualsiasi operatore), sarà e rimarrà la proprietà esclusiva di Ding o di tali terze parti, e il Distributore non avrà diritti o interessi proprietari in tale materiale o diritti.
15. Disposizioni Generali
A. Modifiche: Fatte salve le disposizioni della clausola 5(g), ciascuna parte può richiedere modifiche a questo Contratto. Eventuali modifiche, revisioni o emendamenti a questo Contratto saranno incorporati mediante strumento scritto, ed efficaci quando eseguiti e firmati da tutte le parti di questo Contratto.
B. Legge Applicabile: La costruzione, l'interpretazione e l'applicazione di questo Contratto saranno regolati dalle leggi dell'Irlanda e le controversie saranno soggette alla giurisdizione esclusiva dei tribunali dell'Irlanda.
C. Interezza dell'Accordo: Questo Contratto e i Termini e Condizioni del Sito Web rappresentano l'intero e integrato accordo tra le Parti e sostituiscono tutte le negoziazioni, rappresentazioni e accordi precedenti, siano essi scritti o orali.
D. Autorità: La selezione della casella di accettazione al momento della registrazione costituisce una rappresentazione espressa che il rappresentante ha l'autorità di vincolare il Distributore ai termini di questo Contratto.
E. Separabilità: Qualora una parte di questo Contratto venga giudizialmente determinata come illegale o inapplicabile, il resto del Contratto continuerà a essere pienamente valido ed efficace, e ciascuna parte potrà rinegoziare i termini interessati dalla separazione.
F. Diritti dei Terzi Beneficiari: Una persona che non è parte di questo Contratto non avrà alcun diritto ai sensi o in connessione con esso.
G. Per i Distributori Europei: Nel caso della vendita di Ricarica di qualsiasi operatore mobile all'interno dell'UE, è espressamente dichiarato che tu e Ding agite entrambi per conto di tali operatori mobili in relazione alle vendite di tale Ricarica. Per questi operatori, la ricevuta di cui alla clausola 6(h) sopra deve includere il seguente testo: Fornito tramite <<nome del distributore>> per conto di <<nome dell'operatore>>
H. Assegnazione: Il Distributore non dovrà, senza il previo consenso scritto di Ding, assegnare, trasferire, addebitare o trattare in qualsiasi altro modo questo contratto o i suoi diritti ai sensi dello stesso o parte di esso, né pretendere di fare alcuna delle stesse cose, né subappaltare alcuno o tutti i suoi obblighi ai sensi di questo Contratto.
I. Rinuncia: Il mancato esercizio o applicazione di un diritto da parte di una parte ai sensi di questo Contratto non sarà considerato come una rinuncia a tale diritto, né opererà per impedire l'esercizio o l'applicazione dello stesso in qualsiasi momento o tempi successivi.
J. Avvisi: Qualsiasi avviso richiesto ai sensi di questo Contratto dovrà essere in forma scritta e dovrà essere dato inviando lo stesso tramite email a [email protected] (dove l'avviso viene fornito a Ding) e all'indirizzo email fornito dal Distributore al momento della registrazione (dove l'avviso viene fornito al Distributore). Qualsiasi avviso dato secondo la procedura sopra sarà considerato come dato, al momento della trasmissione.
Allegato 1
Descrizione dei Dati Personali che possono essere trattati dalla Parte
che elabora come Responsabile o come sub-Responsabile per conto della Parte Istruttiva
| Oggetto | trattamento dei Dati Personali in relazione alla promozione, vendita e/o distribuzione di tempo di trasmissione prepagato |
| Durata | durata del Contratto |
| Natura e Scopo del Trattamento | vendita/promozione di tempo di trasmissione prepagato |
| Categorie di Interessati | Ricevere clienti (Abbonati) e inviare clienti (Clienti) |
| Tipi di Dati Personali, cioè qualsiasi informazione relativa a una persona identificata o identificabile. | Numeri di telefono cellulare di Abbonati e Clienti |
Allegato 2
Descrizione dei sub-responsabili terzi
· Fornitori di servizi terzi (ad es. fornitore di ricerca numero HLR, fornitore di SMS, fornitori di servizi anti-frode e fornitori di servizi di pagamento) nelle seguenti giurisdizioni:
- Europa;
- Nord America;
- Asia.